Скажи мне весть благую / Tell Me The Old, Old Story

1 куплет
Скажи мне весть благую,
Скажи, Спаситель, вновь
Про смерть и жизнь святую,
И про Твою любовь!
Скажи мне весть спасенья
Так просто, как детям;
Устал я от хожденья
По суетным путям. 

Припев:
Скажи мне повесть чудную,
Скажи её мне вновь,
Скажи в минуту трудную
Мне про Твою любовь! 

2 куплет
Скажи мне весть благую,
Что бы я постиг душой
Всю тайну дорогую
И дар спасенья Твой.
Вещай мне повесть часто,
В душе мне начертай,
И людям в тьме несчастной
Открой Твой вечный рай. 

3 куплет
Скажи мне весть благую,
Когда заметишь Ты,
Что в душу мне больную
Проникли суеты.
Когда же предо мною
Предстанет мир иной,
Ты сделай весть живою,
Что Ты – Спаситель мой!

Tell Me The Old, Old Story

Tell me the old, old story of unseen things above,
Of Jesus and His glory, of Jesus and His love.
Tell me the story simply, as to a little child,
For I am weak and weary, and helpless and defiled. 

Refrain
Tell me the old, old story, tell me the old, old story,
Tell me the old, old story, of Jesus and His love. 

Tell me the story slowly, that I may take it in,
That wonderful redemption, God’s remedy for sin.
Tell me the story often, for I forget so soon;
The early dew of morning has passed away at noon. 

Tell me the story softly, with earnest tones and grave;
Remember I’m the sinner whom Jesus came to save.
Tell me the story always, if you would really be,
In any time of trouble, a comforter to me. 

Tell me the same old story when you have cause to fear
That this world’s empty glory is costing me too dear.
Yes, and when that world’s glory is dawning on my soul,
Tell me the old, old story: Christ Jesus makes thee whole.

Вы видите не всё! Залогинтесь, чтобы получить доступ ко всем файлам сайта.
 

Words: A. Katherine Hankey, 1866; Music: W. Howard Doane, 1867
Работает на Cornerstone